Article Search

 Japan's NEC offers eyewear translator
    November 05 2009 at 11:50AM Get IOL on your
mobile at m.iol.co.za

Most eyewear improves vision or cuts through solar glare, but a new gadget from Japan may soon sharpen linguistic skills and cut down language barriers instead, inventors said on Thursday.

High-tech company NEC has come up with a device that it says will allow users to communicate with people of different languages.

Shaped like a pair of eye-glasses, but without the lenses, the computer-assisted Tele Scouter would use an imaging device to project almost real-time translations directly onto the user's retina.

The text - provided instantly through voice recognition and translation programmes - would effectively provide movie-like 'subtitles' during a conversation between two people wearing the glasses.
Continues Below ↓





'This could also be used for talks involving confidential information'
"You can keep the conversation flowing," NEC market development official Takayuki Omino told AFP at a Tokyo exposition where the device was on display.

"This could also be used for talks involving confidential information," negating the need for a human translator, said Omino.

Each user's spoken words would be picked up by a microphone, translated, and be instantly available for the counterpart in both visual text and as audio delivered through headphones.

Users can still see their conversation partner's face because the text is projected onto only part of the retina -- the first time such technology is used in a commercial product, according to NEC.

The company plans to launch the Tele Scouter in Japan in November next year, although initially without the translation mode.

NEC says the device can have other uses aside from translation.

For example, it could be useful for salespeople if it is linked with a camera, face-recognition software and a store's client database by instantly providing them with a customer's purchase history.

"It's best if you know the customer personally for individual sales pitches, but that can be difficult at big stores," Omino said. "This device can be a weapon for salespeople on the floor."

The model for sales staff and for translations is to be launched in 2011, Omino said.

A set intended for companies with 30 eyewear units would sell at 7.5-million yen (83 300 dollars), plus the cost of any customised software application. - AFP

Email StoryPrint Story
BOOKMARK THIS STORY
Social bookmarking allows users to save and categorise a personal collection of bookmarks and share them with others. This is different to using your own browser bookmarks which are available using the menus within your web browser.

Use the links below to share this article on the social bookmarking site of your choice.

Read more about social bookmarking at Wikipedia - Social Bookmarking

muti



Watch IOLs latest videos on YouTube Join IOLs Facebook page Follow IOL on Twitter





     Online Services

Date Your Destiny
 
I'm a 30 year old man looking to meet men between the ages of 30 and 45.
 

     More Services

     More Science Stories